Kobayashi Issa

(1763 - 1827 / Kashiwabara / Japan)

Windy Fall - Poem by Kobayashi Issa

At my daughter's grave, thirty days
after her death:

Windy fall--
these are the scarlet flowers
she liked to pick.

Translated by Robert Hass

Comments about Windy Fall by Kobayashi Issa

  • (10/9/2015 6:12:00 PM)

    .........vivid imager, a poignant write ★ (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: daughter, death, flower

Poem Submitted: Monday, January 13, 2003

[Report Error]