Memories resounding within these walls
of arguments rebounding down the halls.
Each room echoing frustration and pain,
malicious words used again and again.
The endearments and love that came before
were based on emotions too new and raw.
First insecurity then obsession,
quickly followed by jealous repression.
Manipulative words cut like a knife,
depression endangering limb and life.
No matter what the misapprehension,
the need to control led to dissention.
Love isn’t always a strong foundation
if possessiveness feeds degradation.
Outside the world continues unaware
that within these walls was open warfare.
To many people see love turn to hate
which time may soften but never abate.
Such memories are a confirmation
at the price some pay for preservation.
The door is now closed, the pain in the past,
leaving only scars, of a love miscast.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem