Jean Cluett knew the great secret
That we engrave on each others hearts
With words only casually spoken
So, - being wise and gracious - she was kind.
Clue told me of the first chapbook
She did not believe it probably held any great poetry
And probably she is correct given life's great capacity
To reclaim and reconstruct without signature.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem