(note: quotes from Shakespear's play Julius Caesar)
Brown eyes chocolate eyes
Stare in to my eyes
They look into my soul.
For the name of the owner
Tiffanie Bowcutt;
Her words are words
Akin to William Shakespeare’s:
“… Therefore think him
As a serpent’s egg
Witch hatched would…”
To her my mind a serpent’s egg;
If hatched would I,
Then be I the tyrant of Rome?
Akin to William Shakespeare’s words:
“… kind grow mischievous…”
She ne’er bears me a bang,
On the hazard I rebel;
She is in my thought.
In my mind I sit
Like myself,
True to my own noble nature.
When she gives her bills
Listen to her,
For she is fierce
As a draca.
When she calls
The horse in general
Comes to her aid
On the spur.
When she calls
My name
I come to her aid
Apace on the spur.
Her words tell me
Things akin to Shakespeare’s words:
“…for my part I know no person cause
To spurn at him…He would be
Crowed…that might change
His nature…”
But she dose have power;
She shall wield it as
She sees it fit;
How shalt thou deal’st with’t?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem