Michelangelo Buonarroti

(1475-1564 / Italy)

Xxxiii. Second Reading. - Poem by Michelangelo Buonarroti



Sol perchè tue bellezze.

If only that thy beauties here may be
Deathless through Time that rends the wreaths he twined,
I trust that Nature will collect and bind
All those delights the slow years steal from thee,
And keep them for a birth more happily
Born under better auspices, refined
Into a heavenly form of nobler mind,
And dowered with all thine angel purity.
Ah me! and may heaven also keep my sighs,
My scattered tears preserve and reunite,
And give to him who loves that fair again!
More happy he perchance shall move those eyes
To mercy by the griefs my manhood blight,
Nor lose the kindness that from me is ta'en!

Listen to this poem:

Comments about Xxxiii. Second Reading. by Michelangelo Buonarroti

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010

[Report Error]