Sorry, I'm getting harder to write about you.
I'm less and less fond of my letters.
I slowly shut down your light,
your glow in my eyes.
the gloom is a poet's enemy
but a good sign that it must go ahead.
The first time we go - we sin.
The second time we do it - we're cheating.
We'll meet for the third time
only in hell where we were already.
I know you're wondering what I'd do
when you would call again:
I would have smiled at you.
I would look at your heart and go.
The one who leaves doesn't write extensively
but when your glow disappears in my eyes
I will feel sadness as an honest man
who spent the night in a brothel,
our night that lasted eight years.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tvoj sjaj u mojim očima
Oprosti, sve teže pišem o tebi.
Sve manje volim moja slova.
Polako u sebi gasim tvoje svjetlo,
tvoj sjaj u mojim očima.
Sjeta je neprijatelj pjesnika
ali dobar znak da mora naprijed.
Prvi put kad odemo - griješimo.
Drugi put kad to uradimo - varamo.
Treći put ćemo se sresti
samo u paklu gdje smo već bili.
Znam da se pitaš šta bih uradio
kad bi se ti ponovo javila:
Nasmiješio bih ti se.
Pogledao bih u tvoje srce i otišao.
Ne piše opširno niko ko odlazi
ali kad nestane tvoj sjaj u mojim očima
osjećaću tugu kao pošten čovjek
koji je noć proveo u kupleraju,
našu noć koja je trajala osam godina.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The first time we go - we sin. The second time we do it - we're cheating. We'll meet for the third time only in where we were already. your eyes, passion, eros, relationship, guilt, sin. so many points to collect from your fine poem.thank u dear poet. tony
Thanks, Tony