As hardships none, out they their steps wrought
like some belated monsoon in the fields of corn
to her a small drizzle suddenly he brought
and in her arid heart a jouissance was born
the zealous lover then burped- 'O lo! O you hark!
how pretty you're, I can only mark'
to praise her beauty, banters into her ears he'd harp
and gifted her tattoos of smacks on her exotic part
until the sun turned crimson, there they lay in unison
upon her chest, some satchels of songs he wrote
while listening to her every heart-beat's inflection
which with notes of their pleasant past she'd quote
like a lark, he did harp until blurred by Winter's fret
and brought laxity to their damn vigour and youth
and ebbed away the love from her heart
and her grace that vanished like a transient froth
standing on a high porch the cruel time doth laugh
at their youth's crush sooner than their joy did last
plundering a poor woman's valued wealth
with the season of dearth and of dry cast
ruefully her youth's setting sun he'd accept
'what's to rise, is destined to fall as if the rule
like the glow of moon goes in vain in crescent
or what is lush in rainy, in winter doth lie so dull! '
©Prafulla Kr. Panda, India.
All rights reserved.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem