Taneda Santōka (3 December 1882 - 11 October 1940) was the pen-name of a Japanese author and haiku poet. He is known for his free verse haiku.
As an exponent of free style haiku, Santōka is often ranked alongside Ozaki Hōsai, a fellow student of Seisensui. They both suffered from the ill effects of their drinking habits and were similar in their reliance on Seisensui and other patrons of the arts for aid and support. The literary tone of their poems, however, differs.
Haiku excerpts from Hiroaki Sato’s translation of Santōka’s Grass and Tree Cairn:
I go in I go in still blue mountains
Wakeitte mo wakeitte mo aoi yama
Fluttering drunk leaves scatter
Horohoro yōte ki no ha chiru
Haiku excerpts from Burton Watson’s translation For All My Walking:
there
where the fire was
something blooming
yake-ato nani yara saite iru
feel of the needle
when at last
you get the thread through it
yatto ito ga tōtta hari no kanshoku
flowing with water
I walked down to the village
++
the sunlight freely reflects off
...
The wind in the pines
morning and evening
carries the sound of the temple bell
...