The wind in the pines
morning and evening
carries the sound of the temple bell
This poem has not been translated into any other language yet.
One of Santoka's duties at Mitori was to strike the small temple bell every day at 6 A.M. and 6 P. M.
From here his haiku.
'' matsu kaze ni ake kure no kane tsuite ''
'' the wind in the pines / morning and evening / carries the sound of the temple bell ''
another haiku with the wind and the sound of bell:
'' yama kara kaze ga furin e ikite itai to omou ''
'' the breeze from the mountains / in the wind bell / makes me want to live ''
as he wrote in one of his latest journals:
'' I am nothing other than a beggar-monk. There is nothing you can say about me except that I am a foolish pilgrim who spent his entire life wandering, like the drifting water plants that float from shore to shore. It appears pitiful, but I find happiness in this destitute, quiet life. Water flows, clouds move, never stopping or settling down. When the wind blows, the leaves fall. Like the fish swimming or the birds flying, I walk and walk, going on and on. ''
Delivering Poems Around The World
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
10/21/2021 11:06:25 PM # 188.8.131.526