T (no first name) Wignesan


T (no first name) Wignesan Poems

161. Copla Veintisiete: This Bad Guy World 6/1/2014
162. Copla Veintitres: This Bad Guy World 5/27/2014
163. Copla Veintiuno: This Bad Guy World 5/26/2014
164. Coplas On Wine By Nicanor Parra, Translated By T. Wignesan 3/25/2016
165. Corpus 1/23/2016
166. Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye 1/27/2013
167. Curse Of Caste 7/11/2012
168. Daisy Bindi - Translation Of Oodgeroo Noonuccal's Daisy Bindi By T. Wignesan 11/30/2016
169. Declining Change - X 7/12/2012
170. Did I Say What I Said You Said 3/19/2016
171. Do The Dead See With Their Own Eyes 11/3/2014
172. Doppelgänger 7/13/2012
173. Dream, Translation Of Paul Verlaine's Poem: Rêve 10/14/2013
174. Drogman*, Translation Of Pierre Emmanuel's Drogman By T. Wignesan 10/25/2014
175. Elegy On The Death Of Vicente Aleixandre, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Elegia En La Muerte De Vicente Aleixandre 10/16/2013
176. Embryo 7/11/2012
177. Epilogue, Translation Of Paul Verlaine's Poem: Epilogue 10/6/2013
178. Epitaph For A Living Poet: Wpn 4/28/2017
179. Fear Of God, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Miedo De Dios 10/20/2013
180. Feet, Feet That Walked Away With The Toes 7/12/2012
181. First Day Of The Year, Translation Of Pierre Emmanuel's Premier De L'An By T. Wignesan 10/23/2014
182. Follow Me, Translation Of Pierre Emmanuel's Suis-Moi By T. Wignesan 10/16/2014
183. For Old Star-Gazer Khayyam - A Name Like Shakespeare's For 'some' Other Giants - Part One 5/10/2016
184. For Old Star-Gazer Khayyam - A Name Like Shakespeare's For 'some' Other Giants - Part Two 5/11/2016
185. Free Advice To Those* Who Would Be King From The Thiruk-Kural With Notes 6/9/2017
186. Free Power 10/13/2012
187. Free Verse: Translation Of Paul Verlaine's Vers Libres 8/31/2013
188. Further Relevant Observations On Kingship* Picked At Random From The Thiruk-Kural -new- 6/20/2017
189. Gérard Sekoto, In Memorium (1913-1993) 7/12/2012
190. Ghazal: Now That She's Left And Gone To Be Herself Again 6/17/2013
191. Give Me Back My Name 7/11/2012
192. God! God! Why Have You Forsaken Me! Translation Of Pierre Emmanuel's Eli Eli Lama Sabachthani By T. Wignesan 10/24/2014
193. Golden Secrets In The Flower 7/11/2012
194. Growing Up Too Soon 5/2/2016
195. Haikus With Commentaries By Etiemble, Translated By T. Wignesan 3/29/2014
196. Hay Un Día Feliz By Nicanor Parra, Translated By T. Wignesan 4/2/2016
197. He Who Creates Re-Creates Himself 7/11/2012
198. Hostages, Translation Of Pierre Emmanuel's Otages By T. Wignesan 10/18/2014
199. I Know, Translation Of Pierre Emmanuel's Poem: Je Sais By T. Wignesan 9/30/2014
200. I Saw A Tree A-Falling... 7/12/2012
Best Poem of T (no first name) Wignesan

The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada

Consider, no matter what, even something agreeable
falls so low: in the pureness
of metaphysics, in the sublime
brightness of nothingness.
In the cubic emptiness, in the number
of fire. It’s the bonfire
which causes inanity to burn. In the centre
no wind whatsoever blows. It is the fire
pure, pure nothingness. No being inhabited by faith,
there is no extension. The reduction of the world
to a point, to a number which suffers.
Because it is hideous, a symbolical endurance,
without the uncertain material which enlivens it.
Is it the unwaveringness of ...

Read the full of The Sensation Of Nothingness, Translation Of Carlos Bousono's Poem: Sensacion De La Nada

Siluroid

I am the prize catch
I live in an artificial lake
fed by a nappe phréatique
I was put there to keep
lesser fish: carp
from taking up too much space
I live to be caught
and caught again
and be let loose as rain

[Report Error]