i{Sung by the people of Faery over Diarmuid and Grania,}
i{in their bridal sleep under a Cromlech.}
WE who are old, old and gay,
O so old!
Thousands of years, thousands of years,
If all were told:
Give to these children, new from the world,
Silence and love;
And the long dew-dropping hours of the night,
And the stars above:
Give to these children, new from the world,
Rest far from men.
Is anything better, anything better?
Tell us it then:
Us who are old, old and gay,
O so old!
Thousands of years, thousands of years,
If all were told.
...
I am not sure why you would want to be a CENTO poet. In some forms it is stealing others work but when a few lines from many works are strung together, It becomes a legal form of poetry. It takes talent to do it. But I ask you...Why? Obviously you have talent. What is the force that drives you to write this way. For those who do not understand this. In simple form it is. CENTO means to take lines from others work and make a poem from them. Hugs Jan