George Gordon Byron

[Lord Byron] (22 January 1788 – 19 April 1824 / London, England)

George Gordon Byron Poems

201. Song Of Saul Before His Last Battle 1/1/2004
202. From The Portuguese, 'Tu Mi Chamas' 3/24/2010
203. Don Juan: Canto The Fourth 3/24/2010
204. Song For The Luddites 3/24/2010
205. To Caroline: When I Hear That You Express An Affection So Warm 3/25/2010
206. Stanzas To Augusta (Ii.) 3/24/2010
207. Epitaph To A Dog 11/27/2014
208. On Chillon 1/1/2004
209. Don Juan: Canto The Fourteenth 3/24/2010
210. When Coldness Wraps This Suffering Clay 1/1/2004
211. Farewell To The Muse 3/24/2010
212. Stanzas To The Po 1/1/2004
213. To A Lady, Who Presented To The Author A Lock Of Hair Braided With His Own, And Appointed A Night In December To Meet Him In The Garden 3/25/2010
214. Don Juan: Dedication 1/1/2004
215. Ode To Napoleon Buonaparte 3/24/2010
216. Lines To A Lady Weeping 3/24/2010
217. Don Juan: Canto The Fifth 3/24/2010
218. Lines On Mr. Hodgson Written On Board The Lisbon Packet 1/1/2004
219. A Sketch 3/24/2010
220. Stanzas For Music: There Be None Of Beauty's Daughters 3/24/2010
221. Inscription On The Monument Of A Newfoundland Dog 3/29/2010
222. Sonnet - To Genevra 1/1/2004
223. Ode On Venice 3/24/2010
224. To A Youthful Friend 3/25/2010
225. Don Juan: Canto The Third 3/24/2010
226. Stanzas To A Lady, On Leaving England 1/1/2004
227. Lines, On Hearing That Lady Byron Was Ill 1/1/2004
228. Napoleon's Farewell (From The French) 3/24/2010
229. Stanzas For Music: They Say That Hope Is Happiness 3/24/2010
230. I Would To Heaven That I Were So Much Clay 1/1/2004
231. Fare Thee Well 3/24/2010
232. The Cornelian 3/24/2010
233. Oh! Snatched Away In Beauty's Bloom 1/1/2004
234. To A Lady 1/1/2004
235. Stanzas: When A Man Hath No Freedom 3/24/2010
236. Stanzas Written On The Road Between Florence And Pisa 1/1/2004
237. Don Juan: Canto The Twelfth 1/1/2004
238. The Eve Of Waterloo 3/25/2010
239. Manfred (Excerpt: Incantation) 1/1/2004
240. One Struggle More, And I Am Free 3/24/2010

Comments about George Gordon Byron

  • hasan (11/23/2017 7:12:00 AM)

    Why isn't information full about Byron?

    4 person liked.
    0 person did not like.
  • Sylva Portoian Sylva Portoian (3/16/2012 2:30:00 PM)

    * Byron with the Armenians Spirits in Venice
    In 1816, Byron visited Saint Lazarus Island in Venice, where he acquainted himself with Armenian culture with the help of the abbots belonging to the Mechitarist Order. With the help of Father H. Avgerian, he learned the Armenian language, and attended many seminars about language and history. He wrote English Grammar and Armenian in 1817, and Armenian Grammar and English in 1819, where he included quotations from classical and modern Armenian. Byron also participated in the compilation of the English Armenian dictionary in 1821, and wrote the preface in which he explained the relationship of the Armenians with and the oppression of the Turkish pashas and the Persian satraps, and their struggle of liberation. His two main translations are the Epistle of Paul to the Corinthians, two chapters of Movses Khorenatsi's History of Armenia and sections of Nerses of Lambron's Orations. His fascination was so great that he even considered a replacement of the Cain story of the Bible with that of the legend of Armenian patriarch Haik. He may be credited with the birth of Armenology and its propagation. His profound lyricism and ideological courage has inspired many Armenian poets, the likes of Ghevond Alishan, Smbat Shahaziz, Hovhannes Tumanyan, Ruben Vorberian and others.

Best Poem of George Gordon Byron

She Walks In Beauty

She walks in Beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which Heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express,
How pure, how dear their dwelling-place.

And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that ...

Read the full of She Walks In Beauty

To Eliza

Eliza, what fools are the Mussulman sect,
Who to woman deny the soul's future existence!
Could they see thee, Eliza, they'd own their defect,
And this doctrine would meet with a general resistance.

Had their prophet possess'd half an atom of sense,
He ne'er would have woman from paradise driven;
Instead of his houris, a flimsy pretence,
With woman alone he had peopled his heaven.

[Report Error]