20 novembre 2001
Rien
Ne me
Retient
Porte
et fenêtres
closes
rue
étroite
et
vide
trois années
de deuil
...
20 November 2001
Nothing
Holds me
Back
Door
and windows
closed
street
narrow
and
empty
three years
of mourning
...
25 novembre
qu'il
avait
parlé de
« bord mortel »
l'
autre
« cette fois est la dernière »
chansons
ou
prières
cette voix
qu'il croit
entendre
sous
la
sienne
...
25 November
he
had
spoken of a
« death's edge »
the
other
« this time is the last »
songs
or
prayers
this voice
he thought
he heard
under
his
own
...
27 novembre
la peur
encore
l'héritage
de
la
peur
à rendre
la mort
plus facile
il a
été
l'agresseur
avec l'innocence
du
défendant
...
27 November
fear
again
the
legacy
of
fear
to make
death
easier
he
was
the aggressor
with the innocence
of the
defendant
...
5 novembre
aujourd'hui
musique
inutile
mots
ne veulent rien dire
on
voudrait
mourir
à l'improviste
comme
on naît
...
5 November
today
music
useless
words
meaningless
you want
to
die
unexpectedly
the way
you're born
...
Je pouvais passer des
jours à écouter
à entendre
votre voix est
jusqu'à
entendre
j'invente un autre mot
pour
écrire
ce qui n'est pas
Elle y laisse un morceau
de son ombre
l'oxymoron
doigt
anus
pour que tout soit possible
...
I could spend
days listening
hearing
your voice is
up to
hearing
I make up another word
to
write
what isn't
She leaves a piece
of her shadow
the oxymoron
finger
anus
so that all is possible
...
Dans le
bénissement du jour
On
lisait que
la
vieille ordure
Ezra Pound
comprenait
que dalle au
Finnegans Wake
Aux monstres
mots
intarrisables
aux
perroquets des dates
jusqu'aux eaux séparées
de la mer
...
le plaisir
confinait à
l'interdit
la mâchoire
du
mort
bloquée
après
coup
le fils
étendu
lumière
artificielle
celui qui pense
désormais
sans respirerle plaisir
confinait à
l'interdit
la mâchoire
du
mort
bloquée
après
coup
le fils
étendu
lumière
artificielle
celui qui pense
désormais
sans respirer
...
pleasure was
close to
the forbidden
the dead
man's
jaw
locked
after-
wards
the son
prone
artificial
light
he who thinks
henceforth
without breathing
...
Elle
quitte
la maison
Elle
se
retrouve
dans la rue
la course
l'entraîne
vers un désert
le pont
du fleuve
...
She
leaves
the house
She
finds
herself
in the street
the race
sweeps her
to a desert
the bridge
on the river
...
Soleil
soleillot
qui courait sur la vitre
qu'il chantait
qu'il lisait
le corps astral
de la verge
en vertu du principe
de non coïncidence de soi et soi
...
Nous
venions
presque
en
même
temps
et
tout ce qui
se faisait
par
moi
était
votre
œuvre
...
20 novembre 2001
20 novembre 2001
Rien
Ne me
Retient
Porte
et fenêtres
closes
rue
étroite
et
vide
trois années
de deuil