Kakinomoto no Asomi Hitomaro

(662 - 710 / Japan)

Kakinomoto no Asomi Hitomaro Poems

1. As A Mat Of Creepers 9/6/2010
2. As Autumn Mountains 9/6/2010
3. As In A Clear Glass 9/6/2010
4. At Awaji 9/6/2010
5. At Fair Kumano 9/6/2010
6. At Karasaki In Shiga 9/6/2010
7. At Nakisawa 9/6/2010
8. At Sasanami 9/6/2010
9. Had You But A Wife 9/6/2010
10. Haniyasu 9/6/2010
11. Harvested Jewelled Seaweed 9/6/2010
12. Heaven's Clouds 9/6/2010
13. I Do Speak These Words, Though 9/6/2010
14. In Iwami 9/6/2010
15. Jewelled Robes 9/6/2010
16. Eighty Warriors 9/6/2010
17. From The Heights Of Tsuno Mountain 9/6/2010
18. Lamplit 9/6/2010
19. My Grey-Dappled Steed 9/6/2010
20. Of Inabi Field 9/6/2010
21. On His Approaching Death. 9/6/2010
22. On Leaving His Wife In Ihami (I) 9/6/2010
23. On Peak Cradled 9/6/2010
24. On The Death Of His Wife (Ii) 9/6/2010
25. On The Mount Of Kamo 9/6/2010
26. On The Sea Of The Heavens 9/6/2010
27. On The Sovereign's Visit To The Palace In Yoshinu 9/6/2010
28. Prince Karu's Retreat To Remember His Father 9/6/2010
29. So Many Times 9/6/2010
30. The Waves Against The Seashore 9/6/2010
31. Tis Not Just Today 9/6/2010
32. To The Summer Fields 9/6/2010
33. Wavelets 9/6/2010
34. Distant As The Heavens 9/6/2010
35. Jewelled Seaweed 9/6/2010
36. Lament For Prince Takechi 9/6/2010
37. By The Sea In Iwami 9/6/2010
38. A Twist Of Folded Grass 9/6/2010
39. On Leaving His Wife In Ihami (Ii) 9/6/2010
40. To The Far-Reaching 9/6/2010

Comments about Kakinomoto no Asomi Hitomaro

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (8/14/2016 9:28:00 AM)

    ' When she was still alive '

    When she was still alive
    We would go out, arm in arm,
    And look at the elm trees
    Growing on the embankment
    In front of our house.
    Their branches were interlaced.
    Their crowns were dense with spring leaves.
    They were like our love.
    Love and trust were not enough to turn back
    The wheels of life and death.
    She faded like a mirage over the desert.
    One morning like a bird she was gone
    In the white scarves of death.
    Now when the child
    Whom she left in her memory
    Cries and begs for her,
    All I can do is pick him up
    And hug him clumsily.
    I have nothing to give him.
    In our bedroom our pillows
    Still lie side by side,
    As we lay once.
    I sit there by myself
    And let the days grow dark.
    I lie awake at night, sighing till daylight.
    No matter how much I mourn
    I shall never see her again.
    They tell me her spirit
    May haunt Mount Hagai
    Under the eagles’ wings.
    I struggle over the ridges
    And climb to the summit.
    I know all the time
    That I shall never see her,
    Not even so much as a faint quiver in the air.
    All my longing, all my love
    Will never make any difference.

    [ Kakinomoto no Hitomaro ]

    26 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (6/25/2016 3:17:00 PM)

    Kakinomoto no Hitomaro is one of the Thirty-six Poetry Immortals (Immortals of Poetry) - 三十六歌仙 Sanjūrokkasen - They are 36 Japanese poets of the Nara, Asuka and Heian periods selected by Fujiwara no Kintō as exemplars of Japanese poetic ability.

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (6/25/2016 3:15:00 PM)

    Fujiwara no Kintō established the grouping of the Thirty-Six Poetic Geniuses or Thirty-six Poetry Immortals (Sanjūrokkasen) in the ''Anthology of Poems by the Thirty-Six Poets'':

    Kakinomoto no Hitomaro
    Ki no Tsurayuki
    Ōshikōchi Mitsune
    Lady Ise
    Ōtomo no Yakamochi
    Yamabe no Akahito
    Ariwara no Narihira
    Ki no Tomonori
    Sarumaru no Taifu
    Ono no Komachi
    Fujiwara no Kanesuke
    Fujiwara no Asatada
    Fujiwara no Atsutada
    Fujiwara no Takamitsu
    Minamoto no Kintada
    Mibu no Tadamine
    Saigū no Nyōgo / Kishi Joō
    Ōnakatomi no Yoritomo
    Fujiwara no Toshiyuki
    Minamoto no Shigeyuki
    Minamoto no Muneyuki
    Minamoto no Saneakira
    Fujiwara no Kiyotada
    Minamoto no Shitagō
    Fujiwara no Okikaze
    Kiyohara no Motosuke
    Sakanoue no Korenori
    Fujiwara no Motozane
    Ōnakatomi no Yoshinobu
    Fujiwara no Nakafumi
    Taira no Kanemori
    Mibu no Tadami
    Kodai no Kimi

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (5/20/2016 6:02:00 AM)

    kuni wasuretaru / ie matamaku ni

    Kakinomoto no Hitomaro (Man’yōshū: 426)

  • Sue Powell (5/20/2014 4:06:00 AM)

    His best poem, in my opinion, is 'When She Was Still Alive', which is not listed on this website.

Best Poem of Kakinomoto no Asomi Hitomaro

On Seeing A Corpse On The Shore

On the sands of Sanuki's shore
folk gather fine seaweed,
and the eye never wearies of this fair land,
a divine land, most excellent, exalted.
Of Iyo's faces it's the one,
as our fathers always said,
for ever perfect—
as earth and sky,
and sun and moon.

And now from Naka's harbor
the ship is under weigh
and over sea I sail
blown by timely breeze towards
the cloudy margin of the sea.
Amid the waters I watch
the ever restless waves,
and on the shore-sands
hear the whitening breakers;
the whale-embracing sea
is vast and awe ...

Read the full of On Seeing A Corpse On The Shore

A Twist Of Folded Grass

A twist of folded grass, your pillow,
The only lodging on your journey;
Whose husband, I wonder?
Though in your land, forgotten
Home, they await you.

[Report Error]