★ After Bright
☆ Poem by Xia Yun [China]
☆ Translation by Luo Zhihai [China]
...
Misty peach smoke, behind the river, sun setting
Lingering willow lute, swallow plays strings
Let whom escape far away outside the undeserved reputation
Let me sing crazily before the good reputation
...
Light dew washed lotus, heart was bright
求下联——淡露濯荷心璀璨
...
懷古
朔漠孤烟直,邊城鼓角聞,未酬壯志夜難寢
北風戰馬嘶,落雪征衣滿,不滅雜胡心最疼
...
書香孝悌
聖賢門第,舍室書香容大雅
忠孝世家,華堂鏡照得高深
...
★ Sonnet 18: When At Night I Watch My Dear Heart Sleeping
☆ Poetry by David Wood
...