όταν δραπετεύεις αδιόρατα στη ροή της φύσης
βλέπω στην παλάμη μου την γραμμή κοντή
και τις επιταγές στο συρτάρι εξοφλημένες
έπαψα να κολυμπώ στην επιφάνεια του Ναρκίσσιου Πελάγους
δεν αλλάζει κάτι εξάλλου η πρόσκαιρη αναστάτωση ερώτων
επικεντρώνομαι στον παγκόσμιο χάρτη, στην περίσσεια παραγωγής της Κίνας
τακτοποιώ την ανεκτίμητη συλλογή που έχω από παιδί
από bit στην μνήμη του υπολογιστή
τα συνδυάζω, τα συνθέτω και χάνομαι απ΄όλα τα ημερολόγια
με την ευτυχία κρυμμένη στην παλάμη, χαμογελώ
πάλι κατάφερα να προστατέψω την αστυνομία
ως επιτυχημένος αυτόχειρας
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem