我不为人知的部分 Poem by East Sea Fairy Xing Yi

我不为人知的部分

我想找到我隐藏的舒适区,
某个我能称作我的的区域。
也许是被囚在我心底里面,
有的人说我肯定能找得见。
倘若失踪的那部分能自曝,
那时候我肯定会安心逍遥。
它常常在我的心底里叫唤,
到底是窃喜还是隐秘罪愆
我无法透露也没办法言诠,
无论是什么,要识别太困难。

This is a translation of the poem Unknown Part Of Me by L MILTON HANKINS
Wednesday, October 14, 2020
Topic(s) of this poem: self discovery
COMMENTS OF THE POEM
L Milton Hankins 19 October 2020

Thanks for translating my poem. I hope it will increase readership among those who need the message. Thanks, East Sea Fairy Xing YI! ! ! !

0 0 Reply
Close
Error Success