পানপাত্র লিপি ।। তুদোর আর্গেজি Poem by Rahman Henry

পানপাত্র লিপি ।। তুদোর আর্গেজি

পানপাত্র লিপি ।। তুদোর আর্গেজি

.
মখমল ছায়ার ওপর বৃত্তাকার স্ফটিক,
আমার হৃদয়ে শান্তি,
আকাশ-সমুদ্র থেকে নিজেকেই সৃষ্টি করেছি নিজে,
ঝুলন্ত তুষারকণার নিচে জমাট হয়ে গেছি।
নিজের জন্মস্থলে অনাস্বাদিত কুমার আমি,
শিশির বিন্দুর মত বিরতিহীন,
দ্যুতি ছড়াচ্ছি আপন-গহিনে;
প্রাচুর্যের সামান্যতম ধরে আছি।

কিন্তু তোমরা জানতে পারবে না কী এবং কত
সম্পদোৎসকে নীরবে ছাঁকা হলো আমার মাধ্যমে।
আর তুমি জানো না কত উষ্ণ ঠোঁট
চুমুক দিয়েছে আমার উদ্ভাসিত ঠোঁটে।
যখন তুমি আমার অনাস্বাদিতপূর্ব ছুঁতে চাইছো
ওগুলো এখন এখানেই আছে হাওয়ার মধ্যে যেমন পত্রালি;
নতুন কোনও ফোঁটায় চুমুকরত তোমার মুখ
উড়ন্ত ছায়াঠোঁটগুলোকে চুম্বন করবে।

.

.
#বাঙলায়ন: #রহমানহেনরী; #Bengalized by #RahmanHenry
.

* তুদোর আর্গেজি (২১ মে ১৮৮০ - ১৪ জুলাই ১৯৬৭) : রোমানিয়ার কথাশিল্পী, শিশুসাহিত্যিক ও কবি।
.

* #TudorArgheziPoems
.

This is a translation of the poem Inscription On A Glass by Tudor Arghezi
Friday, July 14, 2017
Topic(s) of this poem: inscription
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success