চেয়েছিলে তীব্র রতি। সিঁড়িঘরে হঠাৎ বিকেলে!
লাল লাল চোখে ঈর্ষা। জ্বলে ওঠে যেন দাবানল;
উটকো লোকের দল। কটমট্ কেন যে তাকায়!
তৃতীয় বিশ্বের হ্যাপা! আঁতিপাতি পেছনে কুকুর;
কেউ যদি দেখে ফ্যালে, পায় রতি-কুসুমের ঘ্রাণ?
নির্ঘাৎ ঝামেলা হবে। বিকেলের অপার্থিব আলো
সে-ও ঝানু গুপ্তচর। সঙ্গে নিয়ে বেয়াড়া বাতাস
আল্টপকা ঢুকে যাবে ঘরে। - তাই, আসঙ্গলিপ্সার
মৃত্যু হবে। নারীমাছগুলি ভয়ে ভুলবে সাঁতার
তার চে' বরং চলো, ভান করি মোরা প্লেটোনিক
নিষ্কাম যক্ষের মতো লিবিডো পাহারা দিয়ে চলি;
দ্বীপান্তর? প্রেম-নাস্তি? -চারপাশে এতো যে শ্বাপদ!
এতো যে বন্দুক-চাকু-বল্লমের এতো আয়োজন!
অধর, স্তনের শোভা, লোল হাস্য, মদির ভ্রূকুটি
পুরুষের বগলের ঘ্রাণ, পেশি, চুমুর গোলাপ
রতি-মধুরতা ভুলে অপরের মর্জিমতো বাঁচো।
অলক্ষ্যে ও অনাদরে স্তন-ডালিমের বোঁটা ঝরে যাবে;
ফ্যাকাশে ও নীল হবে। অরব মরুভূ শুধু ধু-ধু
মরীচিকাময় এক অতল গহ্বর মেলে র'বে
আমার উত্থান বৃথা! ব্যর্থ রতি! তোমারও করুণ
চোখের লেগুনে ক্রমে কাত হ'য়ে তরী ডুবে যাবে
এইভাবে দিন যাবে। মুখ ভরে জমে উঠবে ছাই;
ছেঁড়াখোড়া মন নিয়ে এইভাবে অবিরাম হেঁটে
তুমি-আমি একটু-একটু ঝুঁকে পড়বো হাঁ-মুখ কবরে
আমরা অতৃপ্ত আত্মা। আমাদের নীল দীর্ঘশ্বাস
কুকুরের বন্ধ চোখে সারারাত শিশির ঝরাবে
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
awesome ardent desire and yearning fro love/// I enjoyed