- Σταχτιές Καδένες Poem by Georgios Venetopoulos

- Σταχτιές Καδένες

Σταχτιές καδένες

Θαρρείς ο χρόνος στάθηκε στου δειλινού το διάβα
το μούχρωμα κατάφερε για λίγο να φωτίσει
την πετρωμέν' εικόνα τους και της καρδιάς το χτύπο
τ' αγνάντιο που απόμεινε σ' αλλοτινή του δύση.

Το βλέμμα του αλάργεψε στης νύχτας τη γαλήνη·
μην ήταν της ζωής καημός και της φωτιάς τραγούδι
μην το δοξάρι του βοριά, της σκοτεινιάς λυχνάρι
που έρρανε ψιλόβροχο τ' αμάραντο λουλούδι;

Μην τάχα πέρασ' από κει της ξενητειάς τ' αγέρι;
Τη μοναξιά του έστερξε, σταγόνες του χαμού του,
πως δεν υπήρχε ζωντανός τριγύρω να μιλήσει,
πως δεν υπήρχε απόκριση στο κάλεσμα του νου του.

Αιθέριες πέταγαν ψυχές και της βροχής σταγόνες
σε θρόισμα ακούγονταν που χάιδευε το δάσο·
πεθάναν όλοι, σκέφτηκε, της ερημιάς εικόνες
γινήκανε και χρέος που μονάχος θα λογιάσω.

Σειρήνες κι άλλα ξωτικά στο θάμπος περιμέναν
σ' ανεξερεύνητα νησιά και χώρες βυθισμένες
μετέωρες στην άβυσσο, καράβια που σαλπάραν
ή δένονταν στο λίγο φως από σταχτιές καδένες.

Ασφοδελούς, κλάδους μυρτιάς, κυκλάμινα και κρίνα,
νεκροπομπούς τ' αχνόφωτος, της πέρα γης γιορτάσι,
στο διάσελο που φέγγιζε λάμπα-ασετυλίνα,
βιγλάτορας, δεν θέλησε ξανά να προσπεράσει.

Wednesday, July 1, 2015
Topic(s) of this poem: verse
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
© 2015-06-29 G. Venetopoulos All rights reserved
(Ιαμβικός δεκαπεντασύλλαβος)
COMMENTS OF THE POEM
Mary Skarpathiotaki 31 December 2017

ένα εξαιρετικό ποίημα όπως πάντα αέρινο ρομαντικό συμβολικό Ψηφίζω άριστα! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 10+++++++++++++++++

0 0 Reply
Sofia Kioroglou 24 April 2016

Πολύ όμορφο ποίημα όπως και όλα όσα γράφεις. Με ταξίδεψε...

1 0 Reply

Ευχαριστώ, Σοφίία.

0 0
Georgios Venetopoulos 28 July 2015

Good evening, Erica! It is a very well attended/ written poem in Greek, I must admit. Thank you for your kind words.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success