1.Forthcoming opulence endevours, laziness
appears when leaving.
2.Prospering fortune develops cleverness;
leaving makes unworthy.
3.Though cleverly learned, fate
retains basic knowledge.
4.Fate divides natural world
as rise, wise.
5.Prospering wealth fortune turns
good, evil, vise versa.
6.Guarding others’ unstay, ours’
even giving empty-not.
7.Fortuneless earning above care
rare to consume.
8.If fateful miseries leave, harmless
destitute abandons desires.
9.Men enjoy good, why
blaming evil comes.
10.What betters fortune? Even
ignoring stands first.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem