the scent of jasmine
and pipe tobacco entwines
living parodies
*
like a ravenous
caterpillar she's eating
for two--chocolate
*
pussy willow buds
are tactile joys to behold
babies cradle cap
*
the new arrival
this spring term carries new hope
French language teacher
*
moth caught in my palms
ejected into darkness
doubles back--quick smart
*
dog chasing its tail
in the lush green meadow grass
loud woodpecker pecks
*
dusk casts it shadows
with a flashing horizon
smooth newts rise and fall
torched lightning tree
holds a bluetit nest with eggs
a speckled blue sky
*
I donate my soul
to science my heart to love
how'll they contain it
*
without narrative
the moon like a glowing opal
gives winter guidance
*
diminishing light
autumnal muses are dancing
in the forest fire
*
the pointillist
creates new luminosity
out of autumn leaves
*
SOS
a desert island
has granted me three wishes
silence 'Om' silence
**
Haiku chain
immigration law
in the USA through the—
barrel of a gun
*
In balaclavas
ICE officers—it's cold work.
'Shooting ICU nurses'
*
immigration law
in the USA, another… amen!
unapologetic
*
pro-gun laws (ICE)
The president approves of shooting.
For permit holders
*
soft metal work
school project, the teacher's pet
enamelling gazes
*
flavour of a cloud
thunder and lightning, and you
at its core, its heart
*
four seasons, but the
world has its invariable
damask rose scent
*
synchronicity
thoughts that are intertwining
move anti-clockwise
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem