The lovely lass of Inverness
watched the grass grow
o'er the graves of 5 dears,
all of them killed at Drumossie;
including 'the dearest lad'
e'er batted a woman's eelid.
That she cried wasna odd;
what was, was she wished woe
to the 'lord', not god.
Chloris, of like baggage free,
had an ankle
to 'make a saint' forego 'the heavens.'
How chuffed was Robbie to be
the dearest lad of she.
Of Nell, he said
her presentation certainly touched the heart.
But it was her 'innocence and modesty'
that pollyshed 'the dart'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem