9 May 2016 Poem by Liza Sud

9 May 2016

Rating: 5.0

If I were fighting with Germany -
I would change my last name to Richter,
I would turn in a golden fish and
I'll be swimming through any water.

Then to Berlin I would have swam,
put my signature on Reichstag,
and with Soviet beautiful flag
I would have sailed to Russia back.

I would splash in the war like in Time,
I would never take the war serious,
because nothing gives any fright,
and all things were made - for redeeming you.


***
Если б я воевала с Германией -
я взяла бы фамилию Рихтер,
стала бы золотою рыбкой,
и сквозь воды любые плавала.

Я бы доплыла до Берлина,
расписалась бы на Рейхстаге,
и с красивым Советским флагом
приплыла бы обратно в Россию.

Я плескалась б в войне, как во времени,
относясь к ней совсем не серьезно,
потому что ничто так не грозно,
и все создано - для спасения.

9 May 2016
Monday, May 9, 2016
Topic(s) of this poem: victory day
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Richter in German means Judge. Sudina in Russian also meas Judge. I would change or translate it for disguise.
Photo - the immortal regiment in Moscow.
COMMENTS OF THE POEM
Richard Wlodarski 10 May 2017

To judge Be judged Karma

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success