#92 (Spanish/English: Te Neccesito) Poem by Medusa Waves

#92 (Spanish/English: Te Neccesito)

La noche, a tu lado, es lleno de joyas-que sin ti no podrían a vivir
La noche, sin tu lado, es vacía y triste, con mil lagrimas que sin ti me llueven
El viento nos junte, las dos bailamos, la danza de la tierra
El viento, me tiembla, sin ti es frio y la tierra es dura
No comprendes, al ver, que tú me haces falta para seguir en el mundo-
¿No escuchas la harpa de Hermes que te llama por mí?
'Revuelve, revuelve, que a un su vida es fiel'
'Revuelve, revuelve, antes que llegué la muerte.'

The night, at your side, holds many jewels-whose purpose lies with you
The night, without you, is empty and sad, millions of tears fall on my face
The wind brings us together, to dance the Earth's waltz.
The wind, gives me trembles, without you. And the earth is hard.
Do you not understand, with your eyes, that I need you in order to survive in this earth
Do you not hear the harp of Hermes who calls in my name, for you?
"Return, return, while her life is still youth"
"Return, return, before death reaches her soon"

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success