A boat of dreams
In my placid sleep
Caused ripples,
With a little noise.
Her face alive,
I saw her speak
Through depths
Of death and time.
Her teenage pimples
Festered her cheeks,
Her voice still
Sweet like wine.
And I woke up
A little shaken,
A graying stubble
Upon my chin.
A discrepancy
Of a mind I thought,
To dream of one
So young.
I often see in dreams
Faces lost in time,
Their voices I still hear,
Wonder if they hear mine.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thank you so much for Poet's notes about the poem. The intention of the poet is here extra explained. This metaphored poem deserves Top Marks. I have enjoyed every word here. TFS!