Hmm...though I don't know how to translate the title or the first line of this poem I do like the sentiment of the rest of it. It sounds as if what you are saying is that you will always make it possible for your child or children to be able to come to you. No matter where they happen to be in this world.
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
Hmm...though I don't know how to translate the title or the first line of this poem I do like the sentiment of the rest of it. It sounds as if what you are saying is that you will always make it possible for your child or children to be able to come to you. No matter where they happen to be in this world.