i can tell the neighbours
not to shout, scream in the night hours
throw their rubbish this side of residence
but the leaves from his trees
i sweep with resignation that
they at least allow me to potter around
to communicate in a certain, tender, soft manner
with the quiet neighbours
the echoes of my sweeping
the leaves blown by the wind
to settle in my garden, my porch
the only encroachment i do not bother
bring up to each other
as i gather the yellow leaves, shrivelled leaves
into a hill for my lmatch
the birds twitter, the next door children chuckle
their mother peering over the fence with
some fruits in her hands
the fruits that help us meet heart to heart
with an uneasy sweetness in between
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Your poem is lit by those yellow leaves. I am glad I did not miss this one. As always, Sandra