اليك انت اكتب كلماتي تلك... كلنا يعرفك فلماذا تحاول ان تخفي وجهك ؟ نحاول ان نفهم فلا نجد شيئا سوى التجهم... نتألم و نعاني من شدة الايام و لا احد يبالي... هناك سر في هذا الوجه فلا هو يشبه وجه الموناليزا المحير و لا اي وجه من وجوه البشر! نتفرس في الوجوه لعلنا نصل الى شيء و لكن لا حياة لمن تنادي... كانت هناك بعض الابتسامات و قليل من الضحكات في بعض الوجوه و لكنها اختفت تماما و كما تختفي الفقاعات الطائرة... لا اعرف ماذا اقول... انا نادرا ما انظر في وجوه الناس و لكن احيانا انظر و اتفرس في وجه ما لعلني اجد جوابا شافيا لما ابحث عنه... قراءة الوجه علم و فن و اعترف انني اقرأ الوجوه بمحض خبرتي فقط... هناك الغاز كثيرة في ملامح بعض الوجوه و من الصعب تفسيرها... اعود الى وجهه فهو وجه مليء بأشياء من الصعب سبر كنهها او الغوص في اعماقها! انه وجه استقراطي و كما يبدو و لكنه مليء بالحزن و الألم و اشياء كثيرة... من الصعب علي ان افهم وجهه و لكن احاول ان انظر اليه من كل الزوايا... ______________________________________________________________________
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem