ryhming with open voices looking through the window of questionable
syntacrical flow of civic distortion in surreality in collective consciousness driving imaginary poetics of the real and the symbolic beings of university of life on the moving streets in living layers of realities in truth conditions in terms of mindfulness in open forests of museums of multitude the people public dream theatre reading a book inside the mind reading society of spectables inside critical wareness ofountaineering spirit in the early mornings birth of lions in the isolated zenith of being, having, doing and breathing as cosmology of truth light.
a rabbit in rye of ryhming zenning soul-touches.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem