A real poem, a real wonder. I like to salute Ko Un.
Here is my Bengali Translation. I've named it Bengalization (Making Bengali Version) :
একটা তসবীহ ।। কো উন
.
অঙ্গুলিমালা একজন কাটা-ঠোঁটের শয়তান।
এ ব্যাটা
যাকেই হত্যা করে, তার আঙুলগুলো কেটে নেয়
আর সেগুলো একটা সুতলিতে গেঁথে
পরিধান করে গলায়,
তার জনকের আঙুলগুলোরও একই দশা হলো।
সেটা ছিলো প্রকৃতই ১০৮ দানার একটা আসল তসবীহ।
সুতলিতে গাঁথা প্রতিটি দানাই
একেকটা প্রাণ।
.
* বাঙলায়ন: রহমান হেনরী
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
A real poem, a real wonder. I like to salute Ko Un. Here is my Bengali Translation. I've named it Bengalization (Making Bengali Version) : একটা তসবীহ ।। কো উন . অঙ্গুলিমালা একজন কাটা-ঠোঁটের শয়তান। এ ব্যাটা যাকেই হত্যা করে, তার আঙুলগুলো কেটে নেয় আর সেগুলো একটা সুতলিতে গেঁথে পরিধান করে গলায়, তার জনকের আঙুলগুলোরও একই দশা হলো। সেটা ছিলো প্রকৃতই ১০৮ দানার একটা আসল তসবীহ। সুতলিতে গাঁথা প্রতিটি দানাই একেকটা প্রাণ। . * বাঙলায়ন: রহমান হেনরী