Scenes within the limits of vision-
Gardens, flowers and the abstract songs of leaves
Their ways of life
The unseen cover of difference
With many languages in mind
I see their silent family ties.
My inner self-
As if an illusory mirror-
Looking meditatively
It also looks with strange eyes-
Stares at a stranger.
The night grows darker-
In the chest of the night-
With a lantern in hand, it searches for
Or-
Rotates like a radar to find
The extreme art of oyster-pearls combination.
Tired is a night-bird of groaning
In the gap of leaves
Alive is the night-
Blows its aquatic wind -
I see the Moon-
Rolling down my fingers
Stars are looking with sleepy eyes
Silent bricks of the building-
Absolute despair in their eyes-
All the answers written in their silence.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Dear Reza, an excellent poem well written.
Many thanks Dear Poet. Blessed be on you.