Just like a bud blossoms into a flower,
Childhood memories in our minds do hover.
Every prank, whether awesome or wild,
Cannot be left undone by any child.
Free of responsibilities, free of worries,
For doing any work, no hurries.
Childhood is the only stage,
Which is a tension-free age.
In spite of having burden of studies,
And fear of being punished,
Everyone loves those golden days,
And recalls them, when finished.
Doing mischief and being spry,
How did those days end so fast and why?
Everyone prefers his school life,
Though it is full of strife.
Now, we are full of tensions,
For we have reached adulthood,
Oh God! Return my beautiful days back,
The fond memories of childhood.
Though the days will never come back,
Memories in our mind still are,
Because of those days' hard work,
We are now, what we are.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem