A Transplanted Life Poem by Chen-ou Liu

A Transplanted Life



A Haibun

Since I opened the pages of 'Being and Time, ' his words, 'Death is a way to be, which Dasein takes over as soon as it is, ' have lingered in the back of my mind for a week, like a silent check on my immigration dream: being a poet who can write in an adopted tongue and find his own way by moonlight.

At twilight, while walking on a wooden path around Lake Ontario, I hear the sound of the grass growing beneath my feet, and the air is filled with the scent of wild flowers. Just a stone's throw away, two seagulls take flight for the lake.

dewdrops on a leaf
the notes of an erhu
come from afar

Tuesday, August 15, 2017
Topic(s) of this poem: existentialism,immigration,poet,writing
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success