She abandoned me today;
And the Sun, entangled to her hair
At one moment, in the brief stifling second
I lost myself with her on the passenger seat,
Making my way beyond defeat,
But still, her eyes rampaged like deadlocks.
-
She told me, she wanted to see me today,
With a faint hope in my eyes, I tried to exhaust myself
With thoughts of candid veracity and ebullience
Yet, people tell me, to rest and find repose
Because it is time to restore one’s self
And I will see you past the corridors
-
With your oversized handbag sprawling across
Your white, scrawny arm and I will remember
How you always saunter past my way, without any word
You leave me there, behind you, cold and barren
Like a cloud hoisted beneath one’s feet
-
In one night, you would feel alone and stark
Like a candle dying to ignite a spark – you will be
I assure you, because the memories cannot assuage
What longing you have, but do not worry
I have known you for long, and in an abrupt sleep
You would soon forget, faster than any train.
-
I feel the immense night talking,
Trying to descry what ambiguity lies within
My tears not of emerald, not of diamond nor topaz
But rusting gears of whirring clocks
That tells every second, every day that is lost
Way back in the wintry air of the disarming frost
-
The moon has died, in the mere presence
Of the palest streak of the young Sun
As it tries to show its crown above the clouds
I am frowned upon by a crowd,
I am pitied by the people around me,
But all my fingers point towards the day,
That I have lost myself when I told you,
In full sincerity I have loved you for long.
-
You are spinning the days into forgetting,
Your decision is inexorable, the flailing grass snares me
To the ground, I cannot move nor make a sound
I am silenced by this blight,
And deprived of all light
When I have loved you in the Sun,
And still did in the night.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem