Airplanes floated adrift our brain cells as
we wrapped our lips around the
bright eye in the center of our consciousness
and tasted envy.
Reflex motions of my heart skipped a beat or two
away from safety those nights
we spent under streetlights with only the stars to pass judgement over the hands
I used to crush you to my chest -
as if doing so would make us one.
As if I could take you with me.
And you,
you rearranged the notes that drifted through my fingertips;
so the only songs they play were yesterday's chords over tomorrow's half-assed melodies.
Do you remember the ocean in late June?
When we stood with the water lapping at our cheeks,
hands clasped silently,
holding our breath and at that moment, simultaneously,
we asked to drown and
to be saved.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem