jisse dekh ve bahut khush huye the,
khule aakash mein kuch talashti tarasti ye nighahein,
ussi ko dhoond rahe hain,
jo unhein vradhashram chod gaye,
unke kahani, dard hain,
itna jiska koi aant nahi
jivan ke anubhav baatna chahate hain,
par koi sunne wala nahi,
jivan ke is mode par sahara lena aur dena chahate hain,
par koi raha hi nahi
jivan inka kisi upnyas se kam nahi,
inhe dan ki nahi, man ki jarrurat hai
bad mein shrad ki nahi, abhi shradha ki jarrurat hai,
lathi ki nahi, apno ke sahare ki jarrurat hai
vradhashram ki nahi,
khokhli jadoan ko gudai ke vinmra prayas ki jarrurat hai,
jab apno ne hi saath chod diya,
is umra ke padav par
bas ek hi savall kondhta hai pathrai aankhon mein,
ab kahaan dein dastak? ?
ab kahaan dein dastak? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
[IT IS THE VOICE OF OLDAGE]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem