Kulepaskan rantai cinta berkarat
Setelah kesedihan melingkupi hari hariku
Bersama air mata aku memutuskan menjadi kuat
Meskipun aku tak sanggup menatap wajah yang lain
Bayangan diriku melewati cahaya
Seakan sangat tak begitu nyata dalam dunia percintaan
Hanya diriku seorang yang mampu melihatnya
Benar.. aku memandang kepedihan itu dalam hati
Aku mulai memutar cepat waktu melewati kehampaan
Kedua bola mata ini membawa satu kabar dalam hati
Di saat jiwa dan pikiran merajuk kisah asmara baru
Jantungku yang beku perlahan lahan berdenyut
Kehangatan mulai terasa dalam tubuh ini
Sehingga kisah lama mudah terlupakan sesaat
Di kala gadis itu menebarkan senyuman
Seakan duniaku telah berubah menjadi terang
Hanya karena diriku berada dalam kisah tak sempurna
Setelah aku pahami senyuman baru itu mirip dengan kisah lama
Kebahagian yang aku t'rima sirna kembali
Seakan roda percintaan berputar sangat cepat
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Sometimes you know a rolling clay ball is not even perfect in shape, it rolling here and there because the uneven sphere surface...but the longer it rolls the more it even the shape to be perfect ball..a perfect spherical ball.. So in you in imperfect story, i think you are found the -spherical shape- after what you have gone...i wish you all the great happiness and best one for the next rolling life...may thing goes smoothly Domes, it was a nice write up :) yes i can read Indonesian :)
thank you, sounds great you can read indonesian..