All Leaves Fall, A Withered Tree Poem by Haiqing Hua

All Leaves Fall, A Withered Tree

All leaves fall, a withered tree

OLIVER HUA
Oct.,10th,2018, Toronto

All leaves fall, a whithered tree
It was a fact I discovered this
Morning

It is a tree by fence side in my backyard
It separate us from the neighbor in other
street

There are all kinds of innominate trees everywhere
Stealthyly they have this kind of lives
Enriched the ecology in the local

A full fence of gree tree wall
A gap sudden demerged
All leaves fallen, this withered tree
A bleak life thus made

It is a fact I discovered this
Morning

Those innominate lives
They are struggling in the seasons
They grow

They greened out our spring and summer
They can also remind us the changing time
In such a middle autumn season

When we open our back window
The seems constant backyard view
It is actually constantly changing

This kind of changes
Suddenly attracts all the attentions
In this specific time

Although the weather fluctuates in tenacity
Seasons will come by its laws
Our intelligent human though lost its natural vigilance


Therefore, we are treasuring
Those most primitve and innominate
lives

Because they unintendedly
Remind us
In a form of all leaves fallen

And I am really fallen in deep thinking
This time is a time the autumn sun shines like a fire
It is another bright day today



一棵树的树叶已经落尽了

华海庆
2018年10月10日多伦多

一棵树的树叶已经落尽了
这是我早晨发现的一个
事实

生长在后院栅栏边际的这棵树
将我们与另一条街上的邻居
隔开

遍地皆是的无名树种
暗暗用它们的生命
丰富着这里的生态

原本葱绿的栅栏树墙
因这棵树的树叶落尽
打开了一个缺口
顿时显得苍凉

这是我今天早晨忽然发现的
事实

无名的生命
在季节中挣扎着
成长

它们曾经葱绿过我们的春夏
也会在这中秋时节
提醒我们变幻的时代

我们打开后窗
似乎一成不变的后院风景
其实是不断在变化着的

这种变化
会在一个特别时刻
突然变得引人注目

尽管冷暖交替顽强坚持
季节总会按着自己的规律来到
智慧的人类已经失去了天然的戒备

所以我们珍惜
所有这些最原始最无名的
生命

它们在无意间
用落尽秋叶的方式
提醒我们

当我沉湎于此刻的思想
窗外突然秋阳似火
灿烂无比

Wednesday, October 10, 2018
Topic(s) of this poem: autumn
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success