I found your love was stronger than I thought
Upon the brink and hesitant to leap
I dipped a toe and by a current caught
we tumbled headlong in the rushing deep.
We learned to float and drift through pleasant dales
where willows overhang their images
and listen to the river telling tales
of castles high and lowly villages.
We little thought of where a river flows:
its slow meanders, jagged cataracts
where over booming falls the water goes
to die of thirst in dusty, desert tracts
but over mud and estuary to sea
which swallows rivers great and small we passed.
I lost you there, the river ceased to be;
upon a lonely seashore I was cast.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem