Amyntor From Beyond The Sea To Alexis. A Dialogue
Poem by Richard Lovelace
Alexis! ah Alexis! can it be,
Though so much wet and drie
Doth drowne our eye,
Thou keep'st thy winged voice from me?
Amyntor, a profounder sea, I feare,
Hath swallow'd me, where now
My armes do row,
I floate i'th' ocean of a teare.
Lucasta weepes, lest I look back and tread
Your Watry land againe.
Amyn. I'd through the raine;
Such showrs are quickly over-spread.
Conceive how joy, after this short divorce,
Will circle her with beames,
When, like your streames,
You shall rowle back with kinder force,
And call the helping winds to vent your thought.
Alex. Amyntor! Chloris! where
Or in what sphere
Say, may that glorious fair be sought?
Amyn. She's now the center of these armes e're blest,
Whence may she never move,
Till Time and Love
Haste to their everlasting rest.
Alex. Ah subtile swaine! doth not my flame rise high
As yours, and burne as hot?
Am not I shot
With the selfe same artillery?
And can I breath without her air?--Amyn.
From thy tempestuous earth,
Where blood and dearth
Raigne 'stead of kings, agen
Wafte thy selfe over, and lest storms from far
Arise, bring in our sight
The seas delight,
Lucasta, that bright northerne star.
Alex. But as we cut the rugged deepe, I feare
The green god stops his fell
Chariot of shell,
And smooths the maine to ravish her.
Amyn. Oh no, the prince of waters' fires are done;
He as his empire's old,
And rivers, cold;
His queen now runs abed to th' sun;
But all his treasure he shall ope' that day:
Tritons shall sound: his fleete
In silver meete,
And to her their rich offrings pay.
Alex. We flye, Amyntor, not amaz'd how sent
By water, earth, or aire:
Or if with her
By fire: ev'n there
I move in mine owne element.
Comments about Amyntor From Beyond The Sea To Alexis. A Dialogue by Richard Lovelace
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.