(i)
A moment is as sharp
as the sun-rayed edge that cuts -
not mending.
It's the gavel dropped
by a storm cruising east - not
drifting back west, where sun sets,
dressed in umber.
The hue of a new day
is hatched in a daisy closet
and cloaked with fabric
of gliding passing moments.
It's the pearl or porcelain
of a split second
past the chime when cotton
grew powder
splitting from melting lace
splitting from parchment.
Every moment strikes its gong,
rings its bell in a string
of moments sharp like sun rays,
stiff like a planted knight
arched for a salute,
five fingers close to temple.
(ii)
A moment is the pressed
trigger, the lever pushed down
or up, flooding a room
with a splash of light or an eclipse
gluing coal to suit.
Where is Alaifang? With a trigger
he crossed a bridge
over a roaring deluge
to a world dressed
in fog he'd not known.
Where is Ndongsah? In a blink,
he crossed a bridge
on his sick bed stretching
from shore to shore -
to a deathbed's bank he doesn't know.
(iii)
A moment past is a wall
splitting the past
from now, a frost wall
splitting now from a snow curtain
of flakes and drips.
With a blink of the eye, a hue
rockets through a moment,
erects a wall
no one can knock down
in a river's flow,
in a wind's drift,
in a typhoon's shift.
(iv)
In a blink of the eye, a volcano
sticks out its tongue -
not rolling it back before magma
is spat out, hardening
through streets,
a monarch's throne
broken and burnt to ashes
of the melting past
on the wheel roaring off seconds
spun to glide
through a thousand hues
towards the setting sun
behind sky-scraping trees
and star-touching mountains,
the silhouette of a flying bird
helices spinning
flipped-over moments of a history book.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem