on my day
i proclaim my
numbness.
i was born
perhaps out of
pain's conception.
mother's womb
perhaps, yes, just
perhaps was
not comfortable.
the place insists
that i must come out
earlier.
on this day,
all my hopes become
real.
what is real
is acceptable.
what i thought
i can clean
i cannot.
what i think
i can change
never changed.
tonight if it
rains, i will be
the first to go naked
and dance under it
under the darkest
skies,
with you.
if i ever told
you about
the need to clean
rugs and
repair stairs,
you must learn
forgetting them.
all plans are
changed.
all priorities
are not
that the same
anymore.
i make a song
carried from all
my misfortunes.
if i had ran away
and that far,
as always, there is
a time to stop and
to cease
and you will hear
a song
it so bitter
and thanks God
it has become
so unintelligible.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem