Angels in the heaven stand watching...
...how I build the bases of joy and sorrow on my own...
...how I raised great civilisations on the earth...
...how I touched great peaks in science and technology...
Since the beginning of my creation...
...though material progress is not enough;
I'm priceless crown on the creation's head...
...my achievements are the jewels on my crown...
...my honour in the beginning of time is huge;
All the angels prostrated before me,
Who is like me the noblest of all creation?
If I die some day, Time will never see me...
... raising my head again,
Who will inherit the earth after me?
As I replaced the jinns that inhabited the earth before me;
I'm a rebel and I have broken my promises to God,
I transgressed all the limits set on me by God,
I corrupted all the beliefs, and bypassed laws of God,
Instead, I invented my own laws...
...that are contradicting and harmful...
...for discharging my role as God's viceroy on the earth;
God looks at me in anger with wrathful eyes,
So I am bound to be replaced by some new creation.
Mykoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem