the blood moon harlequin nuzzled me in his warm embrace 'stop that unnecessary whimper tis the heart that us martyrs have been cursed with that condemns us to this life of servitude to kindness and compassion but to move foward is to truly embrace life for its gift of oxygen and romantic ideals'
as i cry in the embrace of the arms of the other half that has lifes anguish as of the anguish that i harbor in realitys harsh eyes
'but it was my child and she did not even have a chance to fully develope in the womb of my love.why does karma haunt me for past identities and mistakes? '
'tis true you have a list of mistakes that the gods may hold against you but the embrace of a friend heals the hurt of all lives lost and reminds us all that true bonds cannot be severed'
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
even though your my best friend i still feel it as though i was a stranger very reminescent of sophoclean tragic dilouge the blood moon harlequin