Adam Mickiewicz

(24 December 1798 – 26 November 1855 / Zavosse, Nowogródek)

Baidar - Poem by Adam Mickiewicz

Urging my horse into the wind, I spare
No spur. Woods, valleys, rocks, in surge rush by
And vanish like a torrent's furious foam;
And by the swirl of images I'm stunned.

But when my charger races out of hand,
And all the world's brave colour's dimmed in dusk,
Then, in my burning eyes, as in grey glass,
The ghosts of forest, valley, rock, flash past.

Now sleeps the earth, but sleep's denied to me.
I plunge into the sea. A black wave swells
To shore, and I surrender, arms and all.

The wave in chaos breaks above my head:
I wait- till all my thoughts be whirled away
And swept into oblivion for a while.

Comments about Baidar by Adam Mickiewicz

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, December 24, 2013

Poem Edited: Tuesday, December 24, 2013

[Report Error]