Dawn cracked and morning fluttered out
spreading its grey-blue wings.
The boy who lay on the footpath
by the garden fence of the mansion
stirred and promptly sat up
rubbing his eyes
The night queen that flowered under the dark sky
gazing at the boy through the fence all night
shut its petals and drooped
as the morning glory unfolded in the soft sun
Broomstick in hand he walked to the tea stall
The day had begun
Cleaning the stall
washing kettle and cups
running between traffic carrying hot teacups
he forgot his own cup of tea
Between the blooms of the morning glory and the night queen
Little feet run and run to adulthood
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Concise, descriptive and insightful verse. A beautiful creation. Thanks for sharing Duara.