Contemporary Indian English poetry is a bluff,
Not a new bluff,
But an old one,
When did the writers bluff it not?
Today they are editing journals to make the people
Call them poets and poetesses,
I men the poetasters, non-poets and commoners,
Rhymers and poetasters.
Many poetasters as university heads promoting their poetry
Through the faculty members and research activities,
I mean selecting the candidates
To do their M.Phils. and Ph.Ds on their poetry.
Many students of these bluff-masters after appreciating
Their masters
Have moved to universities
And have started calling themselves great poets.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Is it the bluff in it, BKD, that makes them think themselves so great?