Beside an ebbing northern sea
While stars awaken one by one,
We walk together, I and he.
He woos me with an easy grace
That proves him only half sincere;
A light smile flickers on his face.
To him love-making is an art,
And as a flutist plays a flute,
So does he play upon his heart
A music varied to his whim.
He has no use for love of mine,
He would not have me answer him.
To hide my eyes within the night
I watch the changeful lighthouse gleam
Alternately with red and white.
My laughter smites upon my ears,
So one who cries and wakes from sleep
Knows not it is himself he hears.
What if my voice should let him know
The mocking words were all a sham,
And lips that laugh could tremble so?
What if I lost the power to lie,
And he should only hear his name
In one low, broken cry?
I love this poem because i get the general idea, but someone please message me explaining it in depth please?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Women should always beware the silver-tongued man especially if the setting is romantic... even if you're onto his tricks, you might still be taken in by the waves rustling on the beach