Well,
they are part of your character:
Canvas, brush and paint
with carmine on your lips
which calls for a flame and fire.
Bring the brush and soul to the place
which your heart has found
and do not worry about.
It will be, always, found,
in a small corner of dreams,
some warm look to whom the two,
your canvas and you,
will be a holiday for any eyes.
And hot color of the carmine
on your, desirable lips,
which you invoke the flame,
will be stay forever
only a small part of the fire
which blinks in your paintings;
this fire will, in fact,
just warm the picture about you.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Boja karmina jedne slikarke
Dobro pristaju štafelaj,
platno, kist i boje
uz karmin na tvojim usnama
koji proziva plamen i vatru.
Uperi kist i dušu na mjesto
koje ti srce je našlo i ne brini.
Uvijek će se naći,
u malom uglu snova,
neki topli pogled
kome ćete vas dvoje,
tvoje platno i ti,
biti praznik za oči.
A boja karmina
na tvojim usnama,
kojom prozivaš plamen,
će ostati zauvijek
samo mali dio vatre
koja treperi u tvojim slikama;
ta vatra će, ustvari,
grijati samo sliku o tebi.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem